Обзор устного переводчика Waverly Labs Ambassador 2021

Обзор устного переводчика Waverly Labs Ambassador 2021

Посол-переводчик Waverly Labs

5,50/ 10 Читать обзоры Читать больше обзоров Читать больше обзоров Читать больше обзоров Читать больше обзоров Читать больше обзоров Купить сейчас

Мы никогда не думали, что можем полагаться на переводчика-посла за точный перевод. Как и другие переводчики, он преобразует речь в текст, а затем переводит текст. К сожалению, преобразование речи в текст требует коротких формальных предложений и четкого произношения, а это не то, что мы говорим естественно. Однако, как только вы и ваши собеседники привыкнете к этому, инструмент может предложить хороший опыт. Мы думаем, что посол-переводчик может проявить себя при разговоре между тремя или четырьмя людьми, но мы можем проверить его только с одним другим человеком.





Ключевая особенность
  • Три разных режима перевода: слушать, читать лекции, разговаривать.
  • Переводит до четырех человек
  • Поддерживает 20 языков
Характеристики
  • Марка: Waverly Labs
  • Автономная поддержка: Нет
  • Связь: блютуз
  • Поддерживаемые языки: 20, с 48 диалектами
  • Максимальное количество участников: Четыре (но в комплекте только два наушника)
Плюсы
  • Гигиеничный дизайн: наушники закрывают ухо
  • Простое в использовании приложение
Минусы
  • Не успеваю за нормальной речью
  • Не работает с записанным аудио
  • Приложение может предложить больше функций для многократного использования
  • Дорогой за то, что предлагает
  • Два наушника для правого уха, их сложно носить на левом ухе
  • Требуется подключение к Интернету
Купить этот продукт Посол-переводчик Waverly Labs Другие Магазин

Если у вас есть смартфон, у вас уже есть доступ к универсальному переводчику; он называется Google Translate. Большинство телефонов Android даже поставляются с предустановленным приложением. Итак, вам действительно нужен сторонний гаджет, который поможет вам с устным переводом? Это зависит.





Мы просмотрели Ambassador Interpreter от Waverly Labs, чтобы выяснить, что он может делать, а Google Translate - нет.





Что в коробке

Этот переводчик поставляется с двумя наушниками для правого уха, двойным зарядным кабелем micro-USB, небольшой сумкой для переноски и минимальным руководством пользователя. Один из разъемов micro-USB можно использовать как кабель для передачи данных, но он может никогда не понадобиться, поскольку вы можете обновить прошивку через Bluetooth.

На первый взгляд, переводчик Ambassador нас не впечатлил. Пластиковые наушники довольно большие, и, поскольку Waverly Labs выбрала более гигиеничный дизайн наушников, у вас есть неудобный, слегка изгибаемый заушник, торчащий из устройства.



В целом, это не было похоже на продукт высокого класса, но матовая поверхность в сочетании с серебристой кнопкой управления в виде полосок придают устройствам превосходный вид. Что еще более важно, во время нашего обзора устройства держались нормально.

Технические характеристики устного переводчика Ambassador

  • Цвета: черный или винно-красный
  • Фактор формы: вкладыши с ушной книжкой
  • Связь: Bluetooth, микро-USB
  • Срок службы батареи: до шести часов
  • Микрофоны: два на единицу
  • Диапазон: до 8 футов (2,5 м)
  • Языки: 20, в том числе 42 диалекта
    • Английский, французский, немецкий, голландский, итальянский, португальский, испанский, греческий, польский, русский, иврит, турецкий, арабский, хинди, китайский мандаринский диалект, японский, корейский, кантонский, тайский и вьетнамский
  • Операция:
    • требуется приложение для iOS или Android
    • подключить до четырех устройств к одному телефону
    • работать в непрерывном режиме или в режиме разговора
    • использовать в режиме прослушивания, лекции или обратного перевода

Как настроить устного переводчика Ambassador

Обязательно зарядите своих послов, прежде чем заставлять их работать. Пока ваши устройства заряжаются, установите мобильное приложение [ Android | iOS ].





Можете ли вы использовать бараны двух разных марок?

Когда все будет готово, включите первое устройство, нажав и удерживая кнопку вкл выкл конец длинной серебряной пуговицы на три секунды.

Затем запустите приложение, коснитесь Создайте пару с вашим первым послом , дайте ему доступ к Bluetooth и выберите устройство, которое вы включили. На последнем шаге вы можете дать устройству имя, выбрать свой основной язык и пол, а затем нажать Сохранить .





Галерея изображений (3 изображения) Расширять Расширять Расширять Закрывать

Чтобы выполнить сопряжение с другим устройством, включите его, коснитесь Добавить устройство Ambassador и следуйте инструкциям выше. Всего на телефон можно добавить до четырех устройств.

Галерея изображений (3 изображения) Расширять Расширять Расширять Закрывать

Обязательно проверьте под Настройки> Обновление прошивки актуальны ли ваши наушники.

Как пользоваться переводчиком-послом

Подключите хотя бы одно устройство к вашему телефону, и, если вы будете разговаривать с кем-то еще, подключите его и передайте ему его устройство. Не забудьте указать их язык и пол, чтобы посол-переводчик знал, к чему прислушиваться. Когда вы надеваете устройство, обязательно направьте микрофон ко рту.

Вы можете выбрать один из трех различных режимов перевода: лекция, беседа или слушание.

  • Чтение: Используйте этот режим при обращении к аудитории. Ваш наушник Ambassador уловит то, что вы говорите, затем приложение переведет и транслирует это через динамик вашего телефона. Мы продемонстрировали этот режим в нашем обзорном видео.
  • Конверс: Этот режим позволяет двум, трем или четырем людям разговаривать друг с другом, в то время как приложение транслирует переводы на каждое из подключенных устройств устного переводчика.
  • Слушать: В этом режиме вы можете использовать одно устройство для прослушивания переводов другого человека, говорящего на иностранном языке.
Галерея изображений (3 изображения) Расширять Расширять Расширять Закрывать

При нажатии на наушник переводчик-посол начинает слушать. Во время записи и перевода вы будете слышать устный перевод в своем наушнике (в режиме разговора и прослушивания) или через динамик телефона (в режиме лекции). Во всех трех режимах приложение Ambassador Interpreter использует преобразование речи в текст, что означает, что вы также можете читать на своем телефоне, что делает его более всеобъемлющим и инклюзивным. Когда вы снова нажмете на наушник, он остановится.

Галерея изображений (3 изображения) Расширять Расширять Расширять Закрывать

Примечание: В приведенном выше примере носитель английского языка на самом деле сказал «турист» и «Döner» (он же donair, турецкий бутерброд), а не «террорист» или «пончик».

как сделать коллаж в фейсбуке

Этот переводчик работает?

«Джин». Это по-немецки означает «да и нет», и, как и следовало ожидать, слово, которое этот переводчик переведет неправильно. Если вы используете этот инструмент неподготовленным или с большими ожиданиями, вы будете разочарованы.

Амбассадор-переводчик хорошо работает, если вы предоставляете ему легко переводимые материалы. Это означает короткие, формальные предложения, четко сформулированные и медленно произносимые в спокойной обстановке. Если вы отклонитесь от этих правил, переводчику будет сложно вас услышать, он неправильно поймет, что вы говорите, или не сможет уловить все, что вы говорите.

Что он не может сделать?

Посол утверждает, что говорит на 20 языках. Мы не так много говорим, поэтому решили протестировать языки, на которых не говорим, с помощью вызовов Zoom и видео на YouTube. Это первое, что не сработало.

Перевод с аудиоколонок: Переводчик изо всех сил пытается уловить слова, исходящие из (нечеловеческого) говорящего. В наших тестах он действительно ловил случайные слова, но даже когда мы выбирали новостные ролики только на языке, снижали скорость и делали паузы между предложениями, он редко ловил целые предложения.

Слушаем несколько человек: Во время настройки вы должны указать язык и пол человека, которого вы будете слушать. Если вы хотите послушать более одного человека, например мужчина и женщина или два человека, говорящие на разных языках, вам не повезло. Если вместо этого вы не можете использовать режим разговора, вам нужно выбрать один или другой (язык или пол) или попытаться изменить настройки на лету.

Перевод импровизированной речи: Когда мы попробовали инструмент в режиме лекции, мы быстро поняли, что не можем импровизировать. Когда у вас нет сценария, вы с большей вероятностью будете составлять более длинные предложения, вы будете использовать разговорный язык, вы не всегда можете излагать четко, и вы будете делать короткие паузы или повторять мысль, все, что переводчик, не являющийся человеком, не сможет интерпретировать.

Игнорирование себя: Поскольку говорить свободно не получалось, мы протестировали режим прослушивания Ambassador, прочитав вслух несколько простых предложений. В режиме прослушивания перевод подается в наушник. В какой-то момент приложение зациклилось, снова и снова повторяя фразу «YouTube видео». Судя по всему, посол-переводчик продолжал слышать, как он произносит эту фразу, перевел ее на себя, снова услышал сам себя и продолжал говорить еще пару раз. Мы продемонстрировали это в нашем видео на YouTube.

Переводить без интернета: В настоящее время для работы Ambassador Interpreter требуется подключение к Интернету.

Держит заряд: У одного наушника время автономной работы было намного короче, чем у другого, хотя он использовался реже из двух. Нам неизвестно о том, чтобы вывести аккумулятор из строя. Это может быть разовая проблема.

Что работает?

Лучше всего работал режим Converse. Чтобы посол слушал и переводил, ораторы должны нажать на динамик перед тем, как говорить. Он заставляет говорящего сконцентрироваться, а если приложение их не понимает, оно просит его повторить сказанное, что напомнит ему говорить четко и с намерением.

Если вы не сразу поймали перевод, вы можете нажать соответствующий фрагмент текста в приложении, чтобы переводчик Ambassador воспроизвел аудиоклип.

Режимы лекции и прослушивания работают хорошо, когда выступающие формируют короткие предложения и ждут завершения перевода, прежде чем начать следующее предложение.

Хотя мы действительно видели несколько странных недоразумений или переводов, приложение иногда удивляло нас отличными интерпретациями. Перевод еды на «Futter» (по-немецки «корм для животных») был странным. Но интерпретация «говорить в ухо» как «Dir ins Ohr flüstern» («шептать на ухо») подчеркнула контекстное понимание инструмента.

Чем отличается устный переводчик Ambassador с Google Translate?

Если у вас есть смартфон, у вас уже есть устройство, которое может обрабатывать переводы. Просто загрузите Google Translate [ Android | iOS ] на свой телефон и попробуйте. Вы не получите лучших результатов, чем с переводчиком Ambassador, но у вас будет доступ к гораздо большему количеству функций.

В отличие от Ambassador Interpreter, приложение Google Translate может работать в автономном режиме; вам просто нужно загрузить те языки, которые вам понадобятся. Он предлагает режим разговора и не требует наушников. Самая большая разница в том, что все переводы транслируются через динамик вашего телефона.

Вот несколько функций Google Translate, которых не хватает в Ambassador Interpreter:

  • Вы можете переводить письменный текст с помощью камеры вашего телефона.
  • В режиме разговора Переводчик может автоматически определять до двух языков.
  • В режиме транскрибирования приложение может записывать голосовой звук, а затем переводить и транскрибировать его в текст на лету.
  • Вы можете пометить (сохранить) фразы для использования в будущем.
  • Переводчик поддерживает множество других языков.
  • Вы можете загружать языки, что означает, что он работает в автономном режиме.

Однако если вы хотите перевести разговоры на более чем два языка, вам придется вручную переключать языки. С помощью переводчика Ambassador вы можете использовать до четырех наушников одновременно и, таким образом, получить перевод на четыре языка.

Вердикт нашего посла-переводчика

Мы не впечатлены. Несмотря на то, что устный переводчик Ambassador был прост в использовании, мы никогда не думали, что можем полагаться на его точные переводы.

Вы должны понимать, что инструмент на самом деле не переводит речь; переводит текст. В наших тестах Ambassador Interpreter надежно неправильно понимал носителей языка. А поскольку функция преобразования речи в текст продолжала давать сбои, многие переводы выполнялись столь же плохо.

как сделать титульную страницу

Более того, наушник кажется неудобным. Честно говоря, в большинстве случаев мы предпочли бы вытащить телефон и использовать Google Translate. Мы не можем придумать многих ситуаций, в которых мы предпочли бы использовать наушники переводчика.

Амбассадор-переводчик поддерживает до четырех говорящих и языков одновременно. Однако все вовлеченные стороны должны быть предельно дисциплинированы во время разговора. И это делает этот инструмент чуть менее неудобным и громоздким, чем любой, кто использует приложение на своем телефоне для переводов.

Для нерегулярных переводов, например, во время путешествий, этот переводчик вам не понадобится. Другие инструменты предлагают такое же качество и лучшие функции. Однако, если вы регулярно общаетесь с более чем одним человеком и на более чем двух разных языках, переводчик-посол может предложить вам лучший опыт.

Мы надеемся, что вам понравятся предметы, которые мы рекомендуем и обсуждаем! MUO имеет аффилированные и спонсируемые партнерства, поэтому мы получаем долю дохода от некоторых ваших покупок. Это не повлияет на цену, которую вы платите, и поможет нам предложить лучшие рекомендации по продуктам.

Делиться Делиться Твитнуть Эл. адрес Похожие темы
  • Обзоры продуктов
  • Перевод
  • Google Переводчик
Об авторе Тина Зибер(Опубликована 831 статья)

Получая степень доктора философии, Тина начала писать о потребительских технологиях в 2006 году и никогда не останавливалась. Теперь также редактор и SEO, вы можете найти ее на Твиттер или поход по близлежащей тропе.

Ещё от Tina Sieber

Подписывайтесь на нашу новостную рассылку

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать технические советы, обзоры, бесплатные электронные книги и эксклюзивные предложения!

Нажмите здесь, чтобы подписаться